At some point I want to sit down and dissect the Expat Accent English-speakers get. It's not quite the Airport Accent of the well-traveled (named because you pronounce words the way you hear them the most in different regions rather than using the same regional accent), and it's fascinating.
@LianaBrooks that’s no fun. I adopted strange idiomatic expressions in my travels. For example from Scotland I learned “He could talk the back legs off a donkey”. They really have a gift.
@MookyTroubadour Yes! I've picked up weird phrases and pronunciations from so many places.
The Expat Accent leans more towards a very bookish English with well-enunciated speech patterns because the people you're speaking to probably know some English, but it's Book English, with a limited accent and minimal slang. So Expat English comes across as Formal English to native speakers.