Follow

New words today:

Vitrinear - From the same root as "vidrio", for glass, this is "window-shopping" / "just looking".

But there's another level to eyeing temptations when you're in a country that loves going out to enjoy the towns on weekends, so you also get...

Puebliar - To skip out to the village / villages, to sample their delights.

This is why Antioquia's pride and joy is Feria de las flores, every August: because the people here are *proud* of their rural treasures. πŸ’›

@MLClark I love puebliar! Not something Duolingo teaches, at least not at my level I guess. But as with so many Spanish words, it's so descriptive πŸ’™
By far my favorite is palomitas de maize. Long ago, I worked alongside an ESL teacher who taught me that one, and I have never forgotten it because it is so evocative.

@wolfwoman

I love it too! We really don't have a good translation in English, eh?

There are so many expressions that belong *so richly* to a context you might not run into them outside of it. I just asked my vendor friend if palomitas de maize is used much, because I've only ever heard crispetas - and he agreed that it's not as common here. However, in other regions, the other term certainly has its day! πŸ˜‹

@MLClark I learned just how regional Spanish is when I worked in a Mexican restaurant in CA. While I was *very* familiar already with the Spanish spoken by classmates & friends, this was a whole new world. Servers came from all over Central and South America so I learned lots of variations. I believe my friend the ESL teacher was 2nd gen Mexican American. Her description was "Think of little white birds flying up suddenly". Beautiful.

@wolfwoman

English, too! I'm surprised we haven't got into a fight over what a "biscuit" is yet on CoSo, what with all our other food wars. πŸ˜…

@MLClark Agreed! It might be fun to start one on a slow day ...

I'm much more likely to toss in Brit terms for things a lot of times. I've been an Anglophile for many years, married to a Yorkshireman for 7 of them. Got to travel the UK for 5 weeks years ago.

And let's not forget the influence as well as Britbox shows! :D

@MLClark We did. You missed it! 🀣🀣
One thing I wish to try when I visit the USA is home-made (or a Mom n Pop place) biscuits and sausage gravy. It sounds absolutely delicious.

@wolfwoman

YAY!!!

@stueytheround, I was sorely hoping you'd show up. I didn't want to bother you, but this is surely a site of routine linguistic delights when you try to post about "normal" food terms that just confuse all us "across the ponders".

Ah well. Could be worse! We could all be trying to translate Aussie! 😬

@wolfwoman

@MLClark American differences are easy because there are lots of Americans who love to share about their cultures, so that combined with US TV shows means we foreigners are mostly conversant in US English!
Aussie soap operas (Home & Away, Neighbours, Prisoner Cell Block H, Flying Doctors) have done the same for me with our Antipodean friends! Bonza, mate!

@wolfwoman

@stueytheround @MLClark
Thanks for sharing those names, Stuey! Imma check out at least one although I'm not a soap opera fan. Maybe I'll find some police procedurals, though.

@MLClark There are so many YouTube accounts already trying to meet that requirement.

@stueytheround @wolfwoman

@Mauve_matelot @MLClark @stueytheround

Oh yeahhhhh! I used to watch him a lot but I got distracted, I guess. Thanks for the reminder!

@Mauve_matelot @MLClark @stueytheround
Also, I'm not going to pick a but that youtuber only mentioned New England chowder. There is a subset, Manhattan clam chowder, that is tomato based and not cream soup.

@Mauve_matelot @MLClark @stueytheround

Ok, I waited till the end and had a great laugh at him mispronouncing tacos and quesadillas on purpose.

My last quibble is meatloaf. I have never seen or eaten one that looked like his photos. Those look more like Spam although I've never seen a loaf that large.

Quaker Oats' classic recipe is online as are many others. 🀷

I mistyped the amounts: for 1 lb meat, 3/4 C ea oats & milk. The 1C is for 1.5 lbs meat.

@Mauve_matelot @MLClark @stueytheround

I have to save my quibbles with Lost in the Pond until I watch the whole thing, but his photos of meatloaf are *nothing* like .... OK, I'll wait.

@stueytheround If it helps, I can provide the recipes that I use for biscuits and sausage gravy, but maybe you're looking for the whole experience vs the recipes? @MLClark @wolfwoman

@stueytheround I'm also enjoying the linguistic aspect of this conversation, Lol!
@MLClark @wolfwoman

@MLClark Oh, and speaking of Portuguese ... have you noticed it's *just* enough like Spanish that you are almost understanding it and then ... what?
Unless of course you are fluent in Portuguese too ;) I was going to learn some until my FIL said "Never speak that to me. I am an American". He came over when he was 14 and had only bad memories of the old country.

@wolfwoman

πŸ˜… I call Portuguese "drunken Spanish" (don't tell the Portuguese), because it really is mostly sound set differences, eh?

I can gist-read Portuguese through my Spanish, but *speaking* it would take much more time with the sounds, and after I lost and had to regain my French sounds while learning Spanish, I don't want to risk another loss. 😬

@MLClark πŸ˜‚ I love it! I don't know any Portuguese people to tell and I don't have direct contact with my ex (amicable but why bother?)

Oh yes, the sounds of Portuguese are so full of sh ... very confusing.

As for French, well. I took that instead of Spanish for four years (grades 7-10, the equivalent of 4 HS years). I was pretty fluent in street Spanish because of where I lived in CA.

Now I often find myself putting in a French word, while I'm trying to re-learn proper Spanish!

@MLClark

I'm aware that Guatemalans call Salvadoreans "Guanacos" and Guatemalans are known as "Chapines" through most of Latin America.

I don't know the context or history, but we do tend to say "Guanaquear" instead of "Vitrinear"

I'm pretty sure "Chapinear" may mean something out there lol

@elmaxx

That's an interesting example of taking the word back. "Guanaquear" usually has a really negative meaning, closest in English to "acting like a redneck". But it sounds like you've spun a positive out of it, so that it also just means "living rustically", yeah?

@MLClark

yeah, hanging out while spending no money, window shopping, kinda thing

Sign in to participate in the conversation

CounterSocial is the first Social Network Platform to take a zero-tolerance stance to hostile nations, bot accounts and trolls who are weaponizing OUR social media platforms and freedoms to engage in influence operations against us. And we're here to counter it.