Do you have a poem, song, story, or film that hit you in completely different ways in different eras of your life?

This one used to hit *so deeply* as a clear affirmation that my absence would make things better.

Then a couple of years ago I reread it and realized that it was a *much* more holistic piece than I'd initially thought: all about how going forward is a way of healing what we leave behind. But I was *stunned* to realize that the other reading had been in this the whole time.

@MLClark In my case, that would be The little prince. I read it as a kid in Spanish (my native language) and I didn't like it at all. A few years later I read it in French and I liked it better. Then, over the years, I kept remembering little bits that I had not understood. As an adult, I re-read it and it immediately became my favorite story. Later I discovered that Saint-Exupéry wrote the original story in English, so I still have one more chance to enhoy it anew 😎 .

Follow

@mohin

Oh, that is *beautiful*. What a tale to grow with - not just across languages but also in your transition from child to child-in-every-adult reader, too.

I hope the English version delights anew, whenever you do treat yourself to it.

@mohin

You've just reminded me, too - I first encountered Carlos Ruíz Zafón through the French version of his most famous work, gifted to me after my grandfather's death as his favourite book. Then I read it again in English, where it seemed a *much* more straightforward read.

But... now I can read La sombra del viento in its original Spanish if I want to. Hm hm hm! 🤔 That I might have to do. Thanks for the idea, Mohin!

Sign in to participate in the conversation

CounterSocial is the first Social Network Platform to take a zero-tolerance stance to hostile nations, bot accounts and trolls who are weaponizing OUR social media platforms and freedoms to engage in influence operations against us. And we're here to counter it.