🤣 Today a fellow asked if I was a feminist *after* I'd emphasized that men's issues are important, too, & he made a face when I said yes, telling me women were too masculinized.
But by switching to the economic issues caused by corporations not paying their share, and the subsequent scapegoating of other demographics to explain our subsequent financial precarity, I swear by the end of the chat he was saying it's really sad that more women don't have access to better education & life outcomes. 🙃
I chuckle, but
1) it's nice to chat with someone open to an actual discussion; a lot of folks are far too radicalized to entertain different points of view;
2) a lot of the surface-level antagonism I see comes down to people not feeling heard in their frustration, driving them into more extreme positions because at least in *those* spaces they can articulate an issue they're seeing (in this case, the cost of living) without getting shut down or vilified; &
3) I DID IT ALL IN SPANISH, BABY. 🥳
@MLClark
That is pretty darn impressive. For real. I am continually impressed by you!
I'm also trying to improve my Spanish, but last Sunday I had a discussion with a nice man from Venezuela in which I confused Window with Sales and quite possibly insulted his mother, I'm not sure about that part. He doesn't hate, me, I don't think? So... hooray! Baby steps.
Yay for trying! 🥳
Do you use mnemonic devices when you come across a word issue? I use these with my English students all the time: put two similar words in the same sentence to help train them on the difference.
Por ejemplo:
Las ventas de ventanas son muy buenas esta temporada.
The next time you mix up a word, try writing yourself a little mnemonic helper!
And of course, more tips & confidence-building lessons are possible w/ @Blue_Skyesr_here, our resident Spanish teacher. :)
@MLClark @Blue_Skyesr_here
That means.... (Trying to avoid Google Translate)
The window saleswomen were very good this time of year?
I have a few friends who are being very patient with me as I learn, and I am extremely grateful for them. I'm having to be braver than feels at all comfortable, so I'm glad they're patient with me.
Not quite, but I love what the error hints at, re: a stumbling block.
English isn't gendered the same way, so you're reading an extra component into the sentence. Literally:
The sales of the windows are very good this season.
Or,
Window sales are very good this season.
But it sounds like the issue of gendered nouns is causing a little mental "ah!" moment.
This is useful information to direct your studies going forward! Just takes a little time and exposure.
@MLClark @Blue_Skyesr_here
That is exactly what I thought! I thought, oh, it is a girl window, so therefore must be a person.
That makes no sense whatsoever now that I type it out. 😬
But that's what I thought.
I love sourcing the reasons for why people make the errors they do. We are SMART COOKIES. We make mistakes for good reasons!
I'm hoping to write a book on learning English *just* for Spanish speakers, based on all the logical reasons for errors my students make.
You've given yourself great data today! You know your brain is still grappling with gender. I recommend making some lists of common nouns grouped by gender, to get more comfortable with the idea of them.
In fact, I challenge you to make one such list of 15-20 kitchen words or body parts this holiday. 😊 Write them down together when you find their translations, then manually separate them.
But be careful! Spanish is tricky! Some words that end with -a are masculine. Some words that end with -o are feminine. When you've split the lists, try to use the words in speech over the next week.
Good luck, & good on you for doing something hard that builds your community! ❤️
@MLClark @Blue_Skyesr_here
Oh! Kitchen words? I can do that. Las Cocinas? Verbas...
Ugh, gotta cheat and look up the word for words on Google Translate. Darnit. I knew that once.
I'm literally cooking-slash-posting right now.
@MLClark @Blue_Skyesr_here
Palabras! Los Palabras del Cucinas?
Oh, and another site I find really helps is Context Reverso: it shows you the word in its context, next to a fully translated sentence in the other language. This is SO good for identifying when an expression doesn't have an easy translation, and for making sure you're using the right version of a word with multiple meanings.
Okay, back to work with me now - have a great evening!
https://context.reverso.net/traduccion/