Most of my writing time these days is for translation, which is a deep-dive delight filled with tidbits most people won't care about IN THE SLIGHTEST. 😅
Sometimes it's figuring out how to translate wordplay. Other times, deciding when to keep regional terms with slight additions to help readers intuit their meaning.
But my fave part? Being reminded that there's a *whole* Spanish canon of lit & history references English readers don't know, & figuring out how to bridge the gap. 👌