"Privet"
And isn't that interesting? Looks like a typo, doesn't it? But "privet" is actually a word, defined as a "hedge."
Hedge. Hedge fund. That's the kind of error you make when english isn't your first language and you're working through machine translation.
Who exactly is this Trump War Room account and how did it get verified?
@Stonekettle 2/ the writer knows how to use an apostrophe for proper nouns but neglects it on funds
@Stonekettle 3/ privet is Russian for hello ...
@Stonekettle 4/ to make a case, most native English speakers would begin with the middle sentence in that tweet
@Stonekettle 5/ the factual statements of this tweet are different in tone as compared to sycophants. There are no dramatic pauses or punctuation. The spacing is also unusual compared to many styles out of the WH.
@Stonekettle
More analysis—-1/ was attempting is passive. Anyone with a rigorous education that went past high school would use attempted.