Follow

I've been fielding questions about names.

A loaded topic. It's important, though, to remember that the word Palestinian is an English transliteration of فلسطين (filastin), which has been confused with the English word Philistine (which like Barbarian became a negative term for cultural outsiders). It has a history among Arabs, in migrant groups, & in Russian writings on Zionism, dating back to the late 1800s. I've uploaded an academic paper if anyone wants to read more.
drive.google.com/file/d/1-uX6s

This should go without saying, but conversations about naming traditions can easily distract us from the most important factor right now: keeping civilians safe.

Mind you, I'm very happy to put my silly academic training to use if folks have other research questions in the course of this active trauma.

But please let's not let semantics guide the conversation about human dignity and the right to life.

All this chatter online is mere whistling in the dark, knowing how little else we can do. 🕊️

Sign in to participate in the conversation

CounterSocial is the first Social Network Platform to take a zero-tolerance stance to hostile nations, bot accounts and trolls who are weaponizing OUR social media platforms and freedoms to engage in influence operations against us. And we're here to counter it.